花木植物谈

刘阮遇仙(第十二签刘阮遇仙是上上签吗)

2024-06-03 09:16:20251
刘阮遇仙?燕语莺啼惊觉梦,羞见鸾台双舞凤。那么,刘阮遇仙?一起来了解下吧。

刘阮遇仙(第十二签刘阮遇仙是上上签吗)

刘阮遇仙解签

典故:刘晨遇仙。东汉永平年间。刘晨和阮肇国二人入天台山采药。遇二仙女。招至成亲。半年后二人回家。方知子孙已过七世了,时已过百年。无人认识二人。二人返山找仙女。终找不到原路。喻有心花开花不发。无心插柳柳成荫。预示:刻意想要争取的时候,反倒不一定有机会了。不如随缘吧

刘阮遇仙记

汉明帝永平五年,剡县刘晨、阮肇共入天台山取谷皮,迷不得返。经十三日,粮食乏尽,饥馁殆死。遥望山上,有一桃树,大有子实;而绝岩邃涧,永无登路。攀援藤葛,乃得至上。各啖数枚,而饥止体充。复下山,持杯取水,欲盥漱。见芜菁叶从山腹流出,甚鲜新,复一杯流出,有胡麻饭掺,相谓曰:“此知去人径不远。”便共没水,逆流二三里,得度山,出一大溪,溪边有二女子,姿质妙绝,见二人持杯出,便笑曰:“刘阮二郎,捉向所失流杯来。”晨肇既不识之,缘二女便呼其姓,如似有旧,乃相见忻喜。问:“来何晚邪?”因邀还家。其家铜瓦屋。南壁及东壁下各有一大床,皆施绛罗帐,帐角悬铃,金银交错,床头各有十侍婢,敕云:“刘阮二郎,经涉山岨,向虽得琼实,犹尚虚弊,可速作食。”食胡麻饭、山羊脯、牛肉,甚甘美。食毕行酒,有一群女来,各持五三桃子,笑而言:“贺汝婿来。”酒酣作乐,刘阮欣怖交并。至暮,令各就一帐宿,女往就之,言声清婉,令人忘忧。至十日后欲求还去,女云:“君已来是,宿福所牵,何复欲还邪?”遂停半年。气候草木是春时,百鸟啼鸣,更怀悲思,求归甚苦。女曰:“罪牵君,当可如何?”遂呼前来女子,有三四十人,集会奏乐,共送刘阮,指示还路。既出,亲旧零落,邑屋改异,无复相识。问讯得七世孙,传闻上世入山,迷不得归。至晋太元八年,忽复去,不知何所。

刘阮遇仙与桃花源记的共同之处

大道之行中的社会,是人人为我,我为人人的一种幻想,一种天下为公的愿景。桃花源记也是作者对天下大同的一种奢望。都是希望社会的公平,和谐。这是个人理解,今年供参考。

刘阮遇仙典故实名寓意

是《刘阮入天台》哦,又叫《刘阮遇仙》,原文如下:汉明帝永平五年,剡县刘晨、阮肇共入天台山取谷皮,迷不得返。经十三日,粮食乏尽,饥馁殆死。遥望山上,有一桃树,大有子实;而绝岩邃涧,永无登路。攀援藤葛,乃得至上。各啖数枚,而饥止体充。复下山,持杯取水,欲盥漱。见芜菁叶从山腹流出,甚鲜新,复一杯流出,有胡麻饭掺,相谓曰:“此知去人径不远。”便共没水,逆流二三里,得度山,出一大溪,溪边有二女子,姿质妙绝,见二人持杯出,便笑曰:“刘阮二郎,捉向所失流杯来⑥。”晨肇既不识之,缘二女便呼其姓,如似有旧,乃相见忻喜。问:“来何晚邪?”因邀还家。其家铜瓦屋。南壁及东壁下各有一大床,皆施绛罗帐,帐角悬铃,金银交错,床头各有十侍婢,敕云:“刘阮二郎,经涉山岨,向虽得琼实⑾,犹尚虚弊,可速作食。”食胡麻饭、山羊脯、牛肉,甚甘美。食毕行酒,有一群女来,各持五三桃子,笑而言:“贺汝婿来。”酒酣作乐,刘阮欣怖交并。至暮,令各就一帐宿,女往就之,言声清婉,令人忘忧。至十日后欲求还去,女云:“君已来是,宿福所牵⒁,何复欲还邪?”遂停半年。气候草木是春时,百鸟啼鸣,更怀悲思,求归甚苦。女曰:“罪牵君,当可如何?”遂呼前来女子,有三四十人,集会奏乐,共送刘阮,指示还路。既出,亲旧零落,邑屋改异,无复相识。问讯得七世孙,传闻上世入山,迷不得归。至晋太元八年,忽复去,不知何所。注释:永平五年;即公元六二年。剡(shan扇)县:今浙江省嵊县西南。天台山:浙江省天台县北。谷皮:楮(Chu楚,桑科,亦名构木)树的皮,它的纤维可以织布,也可以作纸浆。绝岩邃涧:陡峭的山峰,幽深的涧水。涧,山间流水的沟。盥(guan贯):浇水洗手。胡麻:芝麻。糁(san伞):饭粒。捉:拿。向:刚才。如似有旧:似曾相识。旧,旧识,旧时相识的人。绛罗帐:红丝绸的帐子。绛,大红色。山岨:山里险峻难行的地方。岨,戴土的石山。琼实:精美的果实。这里指上文刘阮两人所吃的桃子。虚弊:指身体虚弱疲惫。脯(fu府):干肉。宿福所牵:前生的福气把你牵引到这儿来的。罪牵句:罪孽牵缠着你不放(指一定要回尘世),叫我有什么办法呢。晋太元八年:即公元三八三年。太元,晋武帝年号。出自:刘晨、阮肇都是剡县人,故事的发生地在剡地。最早记载这个故事传说的应为晋干宝《搜神记》,还有南朝刘义庆《幽明录》。汉明帝永平五年(《剡录》载为永平十五年),剡县刘晨、阮肇共入天台山取谷皮,迷不得返。经十三日,粮食乏尽,饥馁殆死。遥望山上,有一桃树,大有子实;而绝岩邃涧,永无登路。攀援藤葛,乃得至上。各啖数枚,而饥止体充。复下山,持杯取水,欲盥漱。见芜菁叶从山腹流出,甚鲜新,复一杯流出,有胡麻饭掺,相谓曰:“此知去人径不远。”便共没水,逆流二三里,得度山,出一大溪,溪边有二女子,姿质妙绝,见二人持杯出,便笑曰:“刘阮二郎,捉向所失流杯来。”晨肇既不识之,缘二女便呼其姓,如似有旧,乃相见忻喜。问:“来何晚邪?”因邀还家。其家铜瓦屋。南壁及东壁下各有一大床,皆施绛罗帐,帐角悬铃,金银交错,床头各有十侍婢,敕云:“刘阮二郎,经涉山岨,向虽得琼实,犹尚虚弊,可速作食。”食胡麻饭、山羊脯、牛肉,甚甘美。食毕行酒,有一群女来,各持五三桃子,笑而言:“贺汝婿来。”酒酣作乐,刘阮欣怖交并。至暮,令各就一帐宿,女往就之,言声清婉,令人忘忧。至十日后欲求还去,女云:“君已来是,宿福所牵,何复欲还邪?”遂停半年。气候草木是春时,百鸟啼鸣,更怀悲思,求归甚苦。女曰:“罪牵君,当可如何?”遂呼前来女子,有三四十人,集会奏乐,共送刘阮,指示还路。既出,亲旧零落,邑屋改异,无复相识。问讯得七世孙,传闻上世入山,迷不得归。至晋太元八年,忽复去,不知何所。经后人考证,刘晨其实就隐居在天姥山脚的刘门山(今属新昌县),未成仙而娶妻生子繁衍为刘门坞村;而阮肇则看破红尘,决意云游四方,最后不知所终,疑成仙而去矣。故他们的老家阮庙(在今嵊州市三江街道)所以称作“阮庙”,而不称作“刘阮庙”,理由即在于此。现阮庙被定为嵊州市文物保护点。经后代不断加工整理刘晨、阮肇入山遇仙结为夫妇的故事,并没有什么怪异色彩,而是洋溢着浓厚的人情味。叙述细致动人、委婉入情。特别是仙女们的音容笑貌显得逼真动人。长期以来,这一故事广为流传,已成了后来文学作品中常用的典故,常称去而复来的人为“前度刘郎”。又有:阮郎归.《神仙记》载,刘晨、阮肇入天台山采药,遇二仙女,留住半年,思归甚苦。既归则乡邑飘零,经已十世。今宿五台山,似同感。山风如水夜如霜,静闻犬吠狂。稀稀人语躲中藏,恍如在故乡。溪冷响,影儿长,相思可忖量。肯将酣醉换悲凉,倾声莫断肠。

刘阮遇仙文言文翻译

董永遇仙——干宝《搜神记》汉董永,千乘人。少偏孤,与父居。肆(sì)力田亩(mǚ),鹿车载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职。道逢一妇人,曰:“愿为子妻。”遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令君妇为我织缣(jiān)百疋(pǐ)。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。译文:汉朝董永是千乘地方人。董永早年死了母亲,与父亲居住在一起。父亲耕种田地,董永推着小车跟着父亲干活。后来父亲也死了,无钱埋葬,董永只得卖身为奴,换钱为父亲办了丧事。主人知道董永德行好,给了他一万文钱,让他回家。董永在家里守完三年丧,打算到主人家做奴仆来还债。在去主人家的路上,碰到一个女子,对他说:“我愿意做你的妻子。”(董永)就同她一起到主人家。主人对董永说:“我把钱送给你了(不用还了)。”董永回答说:“承蒙您的恩惠,父亲的尸体得到收殓安葬。董永尽管是平民百姓,也一定要尽力地承担劳务,来报答大恩大德。”主人说:“你的妻子能做什么?”董永说:“会织布。”主人说:“如果这样的话,就让你的妻子帮我织一百匹细绢吧。”于是董永妻子为主人家织绢,十天后织完了。织女走出织布间的门,告诉董永说:“我是天上的织女.因为你非常孝顺,天帝就派我下凡,帮你偿债,说完凌空飞走了,不知去了哪儿

以上就是关于刘阮遇仙的相关介绍,白话译文:燕子的话语、黄鹂的歌声,将我从美梦中惊醒,这仙子居住的洞室里曾经有过我们甜蜜相处的羞涩光景。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。

相关推荐

最新发布